胭脂 淚(胭脂淚相留醉幾時(shí)重什么意思)
教科書式的詩(shī)歌品鑒,這是唐詩(shī)宋詞的第165次詩(shī)歌品鑒。
關(guān)于作者:
李煜(937-978)于961年登基,被稱為南唐皇后。他繼位時(shí),周建國(guó)已被宋朝取代,南唐局勢(shì)岌岌可危。他在宋朝的苦難中尋求完美,平靜地生活了十多年。南唐被宋滅后,他被俘虜?shù)姐昃?dāng)了兩年左右的俘虜,最后被唐太宗殺死。
評(píng)論:
①謝:枯萎。春紅:春天的花。(2)匆匆忙忙:搞錯(cuò)了。③無(wú)奈,常恨。冷雨:寒冷的工作是沉重的。遲到:制造一個(gè)黎明。(4)胭脂淚:原指女人的眼淚,女人的臉上涂著胭脂,當(dāng)眼淚流過(guò)臉頰時(shí),就染上了胭脂紅,所以是渾濁的。在這里,胭脂指的是森林花和雨的鮮艷顏色,指的是美麗的花朵。胭脂,一種脂肪,也是燕子的一個(gè)分支。5.保持沉醉:有一本書叫《保持沉醉》,意思是醉人的。離開離開給予。喝醉了,喝醉了。【6】When(chóng):我們什么時(shí)候再見(jiàn)面?(7)自然地:自然地,肯定是。
完整單詞解釋:
樹林里的紅花已經(jīng)枯萎,花開花落。真的很急著走。也很無(wú)奈。花兒怎么能忍受日夜寒冷和雨水的摧殘呢?
到處飄落的紅花被雨水淋濕,像流著淚的美人臉頰上的胭脂。花和愛(ài)花的人情投意合,什么時(shí)候才能重逢?生活中總是有太多令人怨恨的事情,就像那條死在東方的河流,永遠(yuǎn)不會(huì)停止,永遠(yuǎn)不會(huì)結(jié)束。
品嘗鑒賞:
一個(gè)
晚唐的這類詞都是短詩(shī),不加分析自然看得懂。他“依靠”的不是粉飾、蠕動(dòng)和雕刻,這些他無(wú)意去做;它只是基于一種強(qiáng)烈而直接的情感。他的筆也自然而優(yōu)美。如果你不使用武力,你就隨便寫。這些是有目共睹的。然而,認(rèn)為他的“方便”是武斷的“胡說(shuō)八道”,認(rèn)為文學(xué)創(chuàng)作是“擅長(zhǎng)的領(lǐng)域”,這自然是一個(gè)笑話。也就是說(shuō),就像第一句話一樣,“森林里的花”先出現(xiàn)了,但我畢竟不知道何林有什么花,然后我說(shuō)了“謝謝春天的紅色”,但我知道這是春天森林里的紅花,而春天森林里的這朵紅花已經(jīng)枯萎了。可見(jiàn),這種所謂的“隨意”和“直寫”就像書法家的“曲折”一樣,都是“自然”和“不加修飾”的,意在“文學(xué)”和夢(mèng)想中的真誠(chéng)。
二
先說(shuō)用春紅一詞代替鮮花,即裝飾,即藝術(shù),又匠心。總是要“送兩禮不來(lái)”。不用說(shuō),這朵春花是一朵非常美麗可愛(ài)的花,但不幸的是它已經(jīng)枯萎了。如果調(diào)零是時(shí)間序列推動(dòng),自然會(huì)下降。雖然很遺憾,但這是理所當(dāng)然的事情,是可以解決的。現(xiàn)在暮風(fēng)在下雨,一直在被破壞。名花的凋零,就像美人的死亡一樣,令人同情和痛苦,痛苦的程度超過(guò)兩倍。由此,我們可以看出,句子“太倉(cāng)促”中有一個(gè)“太”字在嘆息;《風(fēng)雨》突然,悲憤中有一個(gè)詞“無(wú)奈”,這不是一個(gè)普通的詞,有著一千種命運(yùn)和同樣的感受。如果你明白這個(gè)意思,你會(huì)得到三句話,你會(huì)感到一千倍,你會(huì)得到特別的折扣。當(dāng)我們談?wù)撐膶W(xué)時(shí),我們應(yīng)該仔細(xì)思考并從中獲得樂(lè)趣,以免將古人誤認(rèn)為淺薄率的傻瓜,只有這樣我們才能造福他人和自己。
三
一部三句三疊的電影后,前兩句改為暗韻,最后一句又回到了原韻,絕了。然而,“胭脂淚”這個(gè)詞是不同的和悲傷的,所以把重點(diǎn)放在它身上特別合適。因此,人們想起了杜甫的名句“林中花霏霏胭脂濕”(“曲江霏霏”),這是晚唐大師們也熟悉杜甫詩(shī)歌的證明。已故的大師顯然來(lái)自杜少陵的“森林之花”,而“胭脂”的思想是“濕的”,因?yàn)槌r的寒冷“雨”來(lái)了。但是,如果已故大師真的寫了電影中的“胭脂濕”三個(gè)字符,他就是老板,鸚鵡學(xué)舌毫無(wú)意義。他畢竟是藝術(shù)園地里的天才藝術(shù)家。他對(duì)杜的句子進(jìn)行了消化和提煉,只把“濕”字換成了“淚”,所以《晴你》比于藍(lán)更好,他覺(jué)得整個(gè)畫面因?yàn)檫@個(gè)字而充滿了色彩。
揮霍
“眼淚”這個(gè)詞很神奇,但“醉酒”不是一個(gè)跳出押韻的詞。這種醉酒是不符合常理的醉酒,而且很傷心很難過(guò),就像喝醉了一樣。
五
最后一句有點(diǎn)像上面電影里的長(zhǎng)句,也是用詞和標(biāo)題重疊的方法:“來(lái)朝”“來(lái)遲”“長(zhǎng)怨”“長(zhǎng)東”。前后呼應(yīng)相加,效果相同,即具有很強(qiáng)的感染力。關(guān)于后者,谷穗先生認(rèn)為“問(wèn)君能有幾多愁,恰似一江春水向東流”,但美中不足的是“恰似”。明喻比暗喻好,說(shuō)“比如”和“喜歡”很簡(jiǎn)單。根據(jù)這種說(shuō)法,“人長(zhǎng)大了,恨水在東方生長(zhǎng)是自然的”,這正好消除了這一缺陷,使“隱喻”消失,而筆轉(zhuǎn)向更高的水平。這里的學(xué)者應(yīng)該找到自己的口味,保持自己的良好意圖,很難留在一個(gè)美麗的國(guó)家。這種仇恨是無(wú)窮無(wú)盡的,而從東方無(wú)情逝去的水日夜不舍,“淘盡”的悲傷如云,只是風(fēng)格和表現(xiàn)手法不同,并不是真的不同。
作者注:
這首詞是現(xiàn)場(chǎng)抒情的典范,在對(duì)晚春殘篇的描寫中體現(xiàn)了對(duì)生活的無(wú)限失望。表面上是對(duì)春天的告別,實(shí)質(zhì)上卻是“人長(zhǎng)大了,恨水長(zhǎng)在東方”的深沉悲涼。這種悲傷不僅表達(dá)了自己的沮喪,而且涵蓋了全人類共有的生活缺點(diǎn),是一種融合和濃縮了無(wú)數(shù)痛苦生活經(jīng)歷的嘆息。